Vulgata y Septuagint, Tobias 6 diferente

Hola. Como puede ser que siendo tanto la Vulgata Latina de San Jerónimo y el Septuagint ambos considerados inspirados, ¿y sin embargo en Tobias 6 al final del capítulo digan cosas completamente diferentes?
Se puede ver las traducciones al español en la de Straubinger y la biblia de Jerusalén respectivamente.
Respuesta
1
Dependiendo de cual sector, por no llamarlo secta del cristianismo haya encargado la traducción, encontraras notables diferencias en el texto bíblico.
Durante el medievo, los libros eran copiados a mano, por sacerdotes, y modificandolos a su conveniencia o por la orden de quien mandaba en ese momento. De allí, se tradujeron al alemán, para editarlos en la Straubinger, por una corriente nueva dentro del crisitianismo. Era de esperar, que no permanecieran tal cual fueron "inspirados" 1600 años antes.
Lo ideal seria compararlos con el Codex Vaticanus o el Codex Sinaiticus. Incluso, con la Tora hebrea.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas