Denuncia por robo extranjero

Hace unos meses, en septiembre del año pasado me encontraba en Hungría, Budapest, de Erasmus.
Y una noche se me ocurrió la "gran idea" de coger 4 sillas que se encontraban debajo de mi casa. (Típicas de publicidad...).
Al cabo de 8 días, me aparecieron en casa 3 seguratas del bar de abajo, gritándome y diciendo que eran suyas y demás... Yo les dije que se las daba sin problema. Y ellos contestaron que les daba igual, que llamaban a la policía.
Tras un rato, llego la policía, me llevaron al calabozo, estuve allí durante 4 horas... Para que encontraran un interprete en castellano, al final me dijeron que no había, que solo podían en Ingles, y les dije que no tenía problema alguno.
Me tomaron declaración, ayudándome un montón, y tranquilizándome. Me dijeron que debía de poner, para que no pasara nada (realmente dije la verdad, las pensaba devolver, fue una gamberrada...).
Tras tomarme la declaración, me tomaron las huellas... Y me hicieron fotos...(excisvo a mi parecer por unas simples sillas...). Y tras toda esa sesión, me dijeron que me podía ir tranquilo, que no pasaba nada, que ya estaba todo zanjado. Lógicamente las sillas las deje en su sitio...
Bueno, la cosa está en que tras aquella situación, nadie me dijo nada durante mi estancia allí de 5 meses. En febrero me volví a euskadi, y tras pensar que estaba todo zanjado, como me dijeron. Me llego allá por junio, una carta, certificada, de Budapest... En Húngaro y en Ingles. En ella ponía algo de que ampliaban un plazo al 26 de julio, por falta de información o algo así...
Yo pensé, que sería rutunario, para presentar alegaciones, lo cual yo no quería, estaba todo dicho...
Paso esa fecha, y me han vuelto a mandar otra carta, diciendo que vuelven a ampliar el plazo... Al 26 de octubre.
¿Sabes a que se puede deber? La verdad, ingles entiendo, pero son todo términos muy específicos, y señalando leyes húngaras, las cuales no tengo ni idea que implican. Y el motivo exacto, del envío, creo, que no lo pone por ningún lado...
Justo coincide que el lunes me voy de nuevo a Budapest 4 días. Estaría en el plazo de ir a comisaría, pero la verdad no me apetece nada, conozco como va la justicia allí, y se que me van a tener el día entero esperando a un traductor, y no quiero perder mis vacaciones así.
Me podrías dar algún consejo, si es rutinario, o debo ir para evitar males mayores...
La denuncia es por robo, aunque no sé yo si ellas sillas superar la cuantía de hurto a robo... Encima habiéndolas devuelto...
No sé si me podrá ayudar, pero voy a escribir la carta que recibo, está en Inglés, y debido a ello, sobre todo por el lenguaje empleado, el cual es muy técnico, no se en que puede desembocar todo esto... :(
Resolution:
About the extesion of the term of an investigation
By virtue of Paragraph 1 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law).
I hereby extnd the term
Ofthe investigation orderedon 30/09/2009, finished on the 12/10/2009, resumed on the 30/11/2009, finished on 15/12/2009, and resumed on the 23/02/2010, in the criminal case underway against Asier Valle for the crime of theft, underway at the Police departament oBRFK under number 146-1647/2009.bü
until the 26/10/2010.
By virtue of Paragraph 4 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law) there lies no complaint against the present resolution.
Motivation.
In the investigation against Asier Valle for the crime of theft, the clarification of the facts of the case requires the performance of further investigative acts, namely waiting for and analysing the result of the letter rogatory.
The absence of this is an insurmontable obstacle [second locution of Paragraph 1 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law).] to the decision to be made in the issue of formal accusation [Paragraph 2 of the section 164 of  (The Hungarian Criminal Procedures Law).]; therefore, i have extended the term of the investigation.
Budapest, 15 julio.
Bueno... Eso es la sentencia... Y lo que encontré de las leyes de Hungría dicta lo siguiente para esos artículos... :(
Misuse of the Red Cross
Section 164
That who in war-time misuses the sign of the red cross (red crescent, red lion and sun) or other signs serving a similar
Purpose and recognized internationally, or commits a violent act against a person or thing under the protection thereof,
shall be punishable for a felony with imprisonment from one year to five years.
De este no entiendo nada... Me acusan de símbolos raros de cosas de guerra ¿? ¿? ¿?
Y la otra sección es esta
Trespassing
Section 176
(1) A person who enters into or remains in, the home, other premises or fenced off place belonging to such places, of
Another person, by force, menace, or pretending official action, commits a misdemeanor, and shall be punishable with
Imprisonment of up to two years, labor in the public interest, or a fine.
(2) The person, who enters into or remains in the flat, other premises or the fenced off place belonging to the above in
Spite of the will of the person dwelling there or disposing over that, or with deception
a) at night,
b) by force of arms,
c) in an armed manner,
d) in a group,
shall be punishable in accordance with subsection (1).
(3) The person who impedes another person in the way defined in subsections (1) and (2) to enter his flat, other
Premises or fenced off place belonging to the above, shall be punishable in accordance with subsection (1).
(4) The punishment shall be imprisonment of up to three years for a felony, if the act defined in subsection (1) is
Committed in the way described in subsection (2).
Lo que si que me gustaría aclarar, es que ellos decían que había roto la cadena de las sillas, cosa que era totalmente falsa, y como tal lo deje reflejado en la declaración... Las sillas estaban sueltas...
3

3 respuestas

Respuesta
1
Como puede suponer, desconocemos la legislación de Hungría y lo que pueda poner la carta... Pero en un principio, parece una ampliación del plazo de investigación...
Si no tiene más problemas en Hungría, no creemos que tenga problemas, pero yo no pasaría por comisaria...
Agradecemos valoración de la respuesta.
Respuesta
1
Es difícil poder determinar exactamente cuál fue la acusación pues no tengo el expediente a la vista, pero generalmente debe ser robo simple sin agravante alguna. Eso implica en algunos casos simplemente pagar una fianza. No sé si esas personas sólo están buscabndo causar problemas para obtener un beneficio y están presionando a los policías para conseguir algo. Recordemos que en Europa del Este la vida es un poco más difícil que en otros países y no falta el oportunismo...
Mi sugerencia es revisar qué sucede para que no empeoren las cosas y que con precisión se le informe de qué se le acusa y cuáles son las formas de dejar las cosas en paz. Sin embargo, le sugiero mantener contacto con sus conocidos y, de preferencia, con un Abogado, para que pueda respaldarse en caso de que quieran aumentar el tamaño real de las cosas. No quiero desconfiar, pero historias de malentendidos en todo el mundo, sobran. Todos sabemos que en todas partes del mundo, cuando se desea asustar y sacar algún provecho, se pueden hacer más grandes las acusaciones de lo que realmente son, por ello sugiero que visite el lugar, que le expliquen lo que sucede, la forma de solucionarlo y que ya esté usted respaldado por medio de sus conocidos para que sepan en dónde lo pueden localizar. Preferentemente NO acuda solo a la cita.
No pretendo asustar, sino que tenga usted prevención en todos los aspectos y se deshaga de una vez de molestias.
Buena suerte.
Cualquier duda, sigo a sus órdenes.
Hola de nuevo!
Lo primero muchísimas gracias por la aclaración. Tras mi vuelta de las vacaciones allí, me he vuelto a preocupar un poco por el tema ya que me dio, por curiosear en la red y encontré las famosas leyes húngaras.
No sé si me podrá ayudar, pero voy a escribir la carta que recibo, está en Inglés, y debido a ello, sobre todo por el lenguaje empleado, el cual es muy técnico, no se en que puede desembocar todo esto... :(
Resolution:
About the  extesion of the term of an investigation

By virtue of Paragraph 1 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law).
I hereby extnd the term
ofthe investigation orderedon 30/09/2009, finished on the 12/10/2009, resumed on the 30/11/2009, finished on 15/12/2009, and resumed on the 23/02/2010, in the criminal case underway against Asier Valle for the crime of theft, underway at the Police departament oBRFK under number 146-1647/2009.bü
until the 26/10/2010.
By virtue of Paragraph 4 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law) there lies no complaint against the present resolution.
Motivation.
In the investigation against Asier Valle for the crime of theft, the clarification of the facts of the case requires the performance of further investigative acts, namely waiting for and analysing the result of the letter rogatory.
The absence of this is an insurmontable obstacle [second locution of Paragraph 1 of the section 176 of Be. (The Hungarian Criminal Procedures Law).] to the decision to be made in the issue of formal accusation [Paragraph 2 of the section 164 of  (The Hungarian Criminal Procedures Law).]; therefore, i have extended the term of the investigation.
Budapest, 15 julio.
Bueno... eso es la sentencia... y lo que encontré de las leyes de Hungría dicta lo siguiente para esos artículos... :(
Misuse of the Red Cross
Section 164
That who in war-time misuses the sign of the red cross (red crescent, red lion and sun) or other signs serving a similar
purpose and recognized internationally, or commits a violent act against a person or thing under the protection thereof,
shall be punishable for a felony with imprisonment from one year to five years.
De este no entiendo nada... me acusan de símbolos raros de cosas de guerra ¿? ¿? ¿?
y la otra sección es esta
Trespassing
Section 176
(1) A person who enters into or remains in, the home, other premises or fenced off place belonging to such places, of
another person, by force, menace, or pretending official action, commits a misdemeanor, and shall be punishable with
imprisonment of up to two years, labor in the public interest, or a fine.
(2) The person, who enters into or remains in the flat, other premises or the fenced off place belonging to the above in
spite of the will of the person dwelling there or disposing over that, or with deception
a) at night,
b) by force of arms,
c) in an armed manner,
d) in a group,
shall be punishable in accordance with subsection (1).
(3) The person who impedes another person in the way defined in subsections (1) and (2) to enter his flat, other
premises or fenced off place belonging to the above, shall be punishable in accordance with subsection (1).
(4) The punishment shall be imprisonment of up to three years for a felony, if the act defined in subsection (1) is
committed in the way described in subsection (2).
Lo que si que me gustaría aclarar, es que ellos decían que había roto la cadena de las sillas, cosa que era totalmente falsa, y como tal lo deje reflejado en la declaración... las sillas estaban sueltas...
Muchas Gracias, y espero pueda ayudarme.
No. Hay un error en la búsqueda de información realizada. Esos artículos no corresponden a la resolución que se dictó. Son otra cosa.
Lo que sí puedo decirle es que el documento que me muestra indica que al no haber posibilidad para hacer una inspección seria de la situación es necesario ampliar el plazo para investigar.
Evidentemente, como no habrá manera de confirmar la situación, el caso debe sobreseerse, es decir, que se archiva. Digamos que no le harán nada porque no hay pruebas, pero le avisan que seguirá abierto el caso.
Puedo decirle que no encontrarán nada y que tendrán que sobreseer su caso.
Si así lo desea, sigo a sus órdenes.
Muchísimas gracias por todo!
Finalmente, me puse en contacto con un conocido de allí, para que fuera a ver que sucedía... y el problema era que no tenían la fotocopia de mi dni para finalizar todo...
Gracias!
Respuesta
1
He leído tu pregunta cuidadosamente. Te cuento que yo soy de Argentina y me figura que tu eres de Hungría, en ese caso deberías preguntarle a un experto de ese país, dado que en cada país las leyes son distintas.
Hola de nuevo!
Lo primero muchas gracias por contestar.
Yo soy de España, bueno más bien Euskadi... (Norte de España), pero estuve de beca allí en Hungría.
La questión, es que me es imposible contactar con abogados Húngaros, y menos de forma altruista...
Pero bueno, seguiré intentándolo...
Muchas gracias de nuevo
Lo que te sugiero es que intentes contactar cualquier abogado de Europa que te podrá dar mejor orientación que yo

Añade tu respuesta

Haz clic para o