Ayuda con romanceamiento

Soy de Mexico y curso la materia de Filología en la Licenciatura en Letras hispánicas. Como ejercicio tengo que escoger 10 palabras en latín y mediante ciertas reglas, derivarlas en las palabras en castellano, por ejemplo, lechuga deriva del acusativo lactucam o rezar de recitare. Quisiera, si no es mucha molestia, que me diera alguien una lista de palabras para romancear.
Respuesta
1
Supongo que lo que tienes que hacer es un recorrido por la historia de la lengua, y a partir de las leyes fonéticas llegar a la palabra en español. ¿Hasta español contemporáneo o hasta español de que siglo? Palabras pueden ser: abeja que viene de apicula(m), viejo de vetulu(m), sueño de somniu(m) (es muy bonita), ojo de oculu(m), manzana de mattiana, fuerza de fortia, razón de ratione(m), cielo de caelu(m), brazo de bracchiu(m).
Eso es precisamente lo que tenia que hacer, mediante leyes de cambio fonético, romancear palabras del latín al español actual. Desgraciadamente ya entrguè el trabajo. Utilice palabras como duracinum, gelu, equam, miraculum, etc. De todos modos muchas gracias.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas