carta para traducir en ingles

Hola. Necesito que me heches una mano ya que tengo que enviar una carta y tiene que ser en ingles pero me ingles es bastante pesimo jeje. No hace falta que utilices vocabulario o frases muy dificiles porque a la persona que va dirigida tampoco es muy experta en la materia jejeje:
"Hola que tal
Ya he llegado a mi casina después de mas de 10 horas de avion y 12 horas esperando en el aeropuerto...he bajado del avion y pense que me iba a explotar la cabeza jejeje.
Las fotos todavía no las he pasado al ordenador ya que no he tenido tiempo pero en cuanto las pase te las mando vale.
Tu que tal por ahí? Que tal llegasteis el dia de la boda a casa porque habia muy pocos taxis.
Por cierto ya vi la foto del actor que me dijiste y bueno algo creo que si me parezco aunque dice mi madre que yo soy mas guapo jaja, ya sabes amor de madre.
Me gusto hablar mucho con tigo. Si llego a saber que eres tan maja me hubiera antes presentado a ti para hablar mas tiempo con tigo. Ademas creo que eras la unica de la boda que tenia mi edad lo que pasa que cuando te vi por primera vez pense que tenias muchos menos años.
Por cierto que estudiabas que no lo recuerdo muy bien. Creo que me dijiste que algo de administración verdad?
Esta carta me la a traducido un chico que sabe mucho ingles porque como podrias comprobar cuando hablamos yo de ingles...poco poquito jejeje
Un beso y ya me diras que tal por ahí. Aaah se me olvidaba dale recuerdo a tu hermana de mi parte ok y aunque ahí no se celebre la navidad. FELIZ NAVIDAD!!!!!! "
Muchas gracias de antemano

1 respuesta

1
Respuesta de Anónimo
Traducción:
Hi, how are you?
I have come to my home already after 10 hours boarding airplane waiting too 12 hours in the airport...I have gotten off from airplane and I though that my head blow up, hehe.
I have not put the pictures in my computer yet, because no time to do it, but when I'll put them I'll send them you, ok? What's up there? How did you arrived to your house because there were a few taxis.
I saw actor's picture that you said me and I seem a little to him, but my mom says that I'm more handsome, you know: mom's love.
I liked to talk so much with you. If I know before that you are so nice I wanted ti meet you before to talk long time. Also I think that you're the one in the wedding with my same age, when I saw you the firs time I though that you 're younger.
I don't remember exactly what you are studing. I think that you said me administration, didn't?. This letter have been translated by a guy that knows speak English because like you can prove when we talked, my English was poor hehehe
Send you a kiss and you will say me how is everything there. Ohh I'm forgetting send to your sister a souvenir ok? and doesn't matter that she won't celebrate Christmas: Merry Christmas!!!!
Perdón por responder hasta este día, vi tu pergunta llegar pero esta página se trabó días, no es cosa mía sino técnica, por favor finalízala calificándola.
No te preocupes que no pasa nada
Ahi te va un excelente
Gracias por todo y en cuanto me responda (si hay suerte jeje) me tendras que hechar una mano para traducirla jiji
Añade un comentario a esta respuesta
Añade tu respuesta
Haz clic para o
Escribe tu mensaje
¿No es la respuesta que estabas buscando? Puedes explorar otras preguntas del tema Idiomas o hacer tu propia pregunta: