Buscar
Descubre en Todoexpertos
Temas interesantes
Preguntas
Respuestas
Expertos
Logros
Iniciar sesión
Entrar
Crear cuenta
Escritura correcta de una frase
Preguntas y respuestas relacionadas
¿Me puede explicar el sentido en idioma español de la expresión "en tanto que"?
Agradecería que alguien me explicará el sentido de esta expresión que ni siquiera por el contexto consigo descifrar. Me valdría alguna construcción equivalente que pudiera sustituir por ésta cuando me la encuentre.
1 respuesta
Traducción al latin!
Me quiero tatuar una frase al latín y, como es normal, no encuentro fiables los traductores de internet. A ver si algún experto me podría solucionar el problema. La frase es "EL MIEDO ES UNA ENFERMEDAD. Y YO NO ESTOY ENFERMO." Realmente son dos...
1 respuesta
Frase para truducir al latín
Soy Chita. Te molesto en esta ocasión para consultarte sobre una frase que me gustaría traducir al latín. Esta es: "Prefiero morir de pie, a vivir de rodillas".
1 respuesta
Algo del lenguaje espanol. Masculino y femenino
Lo que pregunto es si el determinante masculino se puede referir a sujetos masculinos y femeninos. Pongo el Ejemplo y así me podéis entender lo que pregunto. Yo hablé con la abogada de María. Está María no tiene abogado hombre sino mujer. Yo hablé...
2 respuestas
Duda formas verbales
- ¿Se dice "tenéis que cuidaros" pero está bien dicho "cuidaos" y no "cuidaros"? ¿Qué regla se sigue?
1 respuesta
Analisis sintáctico y morfológico.
Me podrias decir como es el analisis sintactico de las siguientes oraciones, objeto directo indirecto ect. Y el analisis morfológico de c/ término. Aestate noctes breviores sunt quam dies, hieme longiores. Cicero et demosthenes clarissimi oratores...
1 respuesta
¿Qué esta bien escrito y por que? -Que pases buena noche, Pablo. O -Que pases buena noche Pablo.
Tengo la duda en que si la oración con la coma "," esta bien escrita, o si la oración que no contiene coma es la que esta bien y por que es.
3 respuestas
Como se dice
Gracias por tu amable atención espero que me resuelvas esta pequeña consulta y si tienes algunos links donde pueda perfeccionar mi lenguaje te agradezco. Esta bien decir en base a Esta bien decir fotocopear Esta bien decir habemos Cuando podemos...
1 respuesta
¿Alguien podría traducirme la siguiente frase?
Hace años que estudié latín y ya no recuerdo a penas nada. Aun así, eran pocas las veces en las que traducíamos del español al latín... ¿Alguien me puede traducir la frase "sin miedo a vivir" al latín?
1 respuesta
Como se traduce “brillo propio” al latín?
Necesito crear una frase que esté relacionada a brillo propio pero en latín. Estaba usando la frase “Lucet Proprium” pero parece que no tiene sentido... Agradezco la ayuda con la frase pero usando la palabra “Lucet”... Puede ser algo como “tu propio...
1 respuesta
Ver más »
¿No es la pregunta que estabas buscando?
Puedes explorar otras preguntas del tema
Lengua