"traduje" esta canción al latín, quisiera saber si esta bien

Traduje" o al menos intenté traducir esta parte de una canción al latín:

"Todos tenemos dos caras y solo mostramos una, tengo un vinculo un secreto que se esconde tras mi luna. Algo mio que guardo en lo más profundo. Algo que no se puede concer a todo el mundo. Lo asumo.

Es mi mundo personal, por que el subconsciente realmente tiene un poder sobrenatural. Tengo una cara iluminada aunque también otra apagada, una paranoia que se esconde tras el lado que pego a la almohada"

Me quedo algo así:

"Omnes duas facies habemus et unam tantum ostendemus. Vinculum habeo, quod secretum tergum luna. Aliquid meum qui servo in altum, aliquid quod in omnibus non confidere. Assumpto.

Is meus alio mundo est, subconscientia vere habet potestatem supernaturalem. Lux laterem habeo sed etiam de aliis. Paranoia quod latet in parte quod ledo almoada.

Por favor, quisiera saber si esa traducvion esta bien

Añade tu respuesta

Haz clic para o