Producto con instrucciones sin traducción

He comprado un producto de fabricación americana, lo he comprado en una tienda de españa, comercializado, para españa, distribuido por una empresa española, pero mi sorpresa es que al abrir el producto, veo que sus instrucciones solo vienen en ingles, y no vienen en español.
¿Es esto legal? ¿Están obligados a incluir una traducción al español del producto o no?
¿Puedo reclamar esa traducción o algo? Y en caso de poder reclamar a quien, al fabricante americano del producto, ¿a la distribuidora española o a quien?

2 respuestas

Respuesta
1
La Ley del Comercio en Aragón lo establece claramente la obligación de que todos los productos tengan su garantía y aparte sus instrucciones de uso en castellano. Habla primero con el comerciante que te facilite las instrucciones en castellano, que está cometiendo un hecho sancionable en materia de consumo y defensa de los consumidores. El primer paso sería el comerciante que te lo vendió.
En otras CCAA, supongo que será más o menos lo mismo.
Respuesta
1
Sí, es legal. El fabricante no está obligado y el distribuidor no es responsable de lo que el fabricante haga. Hay que leer las leyendas de advertencia del producto.
En todo caso, podría contactar a la empresa por internet y solicitar algún manual en español, si lo tienen. Es una opción.
Gracias por su aclaración, pero tras ponerme en contacto con la oficina del consumidor, me han aclarado, que no solo no es legal sino que incluso es sancionable, ahora tras su respuesta, y teniendo en cuenta que en otras respuestas suyas siempre estuvo muy acertado, no se lo que pensar.
Me lo podría aclarar algo más
Gracias y buena aclaración
Ok, aclaremos.
La empresa creadora del producto en cuestión se encuentra en Estados Unidos, por lo que todo se rige con base en las leyes de los Estados Unidos.
Casi todos los países solicitan que los productos que se importan deban tener una traducción al idioma del país importador, para proteger a sus consumidores, sin embargo, cada empresa puede reservarse el derecho de hacerlo, con base en legislaciones locales aplicables. Esto es porque la empresa NO tiene representación en España, sino sólo un distribuidor.
Usted no me mencionó el producto ni la marca, pero si me menciona usted que es un distribuidor el que lo puso en manos de usted (no es lo mismo distribuidor que representante, sucursal, franquicia, etc.) el distribuidor sería el culpable del problema y la empresa en Estados Unidos se puede desentender. Entonces, el distribuidor podría desentenderse también porque sólo distribuye y no se responsabiliza de la calidad del producto, ya que sólo cumple funciones de distribución (intermediario).
Si no se trata de un distribuidor, sino de otro tipo de empresa (subsidiaria, franquicia, representante, etc.) entonces sí hay responsabilidad y, en efecto, a usted se le debe, incluso, pagar una compensación.

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas