|
Hola:
Disculpa que no te respondí antes, es que no había visto el mensaje.
Vamos a tratar de traducirlo.
1) El imperativo de CUIDAR en latín se decía CURA
2) El acusativo de LIBROS queda -casualmente- tal cual: LIBROS.
3) EN NUESTRAS VIDAS en latín se dice IN NOSTRIS VITIS
4) ACOMPAÑAR se dice en latín -entre otros- COMITOR, y conjugado COMITENTUR.
5) EL latín no tiene el demostrativo ÉL / LA, sino que necesita referirse a algo ya aludido, por lo cual usaremos ILLI, que significa AQUELLOS.
6) Finalmente, para darle un giro gramatical más latino, y no repetir POSSE ESSE (Poder ser), vamos a utiilzar el verbo NEQUEO conjugado, que quiere decir "NO PODEMOS, NO ESTAMOS EN CONDICIONES".
De este modo, la frase quedaría:
--------------
CURA LIBROS UT IN NOSTRIS VITIS NOS COMITENTUR.
ILLI AETERNI POSSUNT ESSE, NOS NEQUIMUS.
-----------------
Bueno, saludos y espero haber sido de ayuda. Cualquier duda, a las órdenes.
Steel.
|