Inicio > Idiomas > texsuya > traduccion

traduccion

Experto:
Usuario:
Fecha: 25/08/2004
Valoración: (5,00 sobre 5) Categoría: Idiomas
23/08/2004
dasandi, usuario preguntando en Idiomas
Usuario
hola, por lo que tengo entendido la traduccion del japones se hace por silabas en palabras que no tienen una traduccion directa al japones. pero no estoy muy convencido si es asi. podrias decirme si es como te digo? y si no es asi me podrias explicar como es? muchas gracias, si es asi podrias enviarme la traduccion de los signos que corresponden a cada de las silabas muchas gracias de antemano. mi direccion es dasandi76@yahoo.es
25/08/2004
dasandi, experto respondiendo en Idiomas
Experto
Es verdad, en aquellas palabras que no tienen una traduccion al idioma japones llamese nombres de personas de ciudades, nombres de nuevas tecnologias, terminos informaticos, etc se utiliza el silabario katakana (que es el que te envio), sin embargo deben hacerse algunas consideraciones:

El japones es un idioma pobre foneticamente hablando asi que las palabras deben adecuarse a los pocos sonidos del idioma buscando el sonido mas cercano

Salvo la "n" no hay consonantes solas, asi que aquellas consonantes que son importantes en la palabra se les agrega una "u" ó una "o" para formar la silaba

La "l" siempre se remplaza con "r"

Si con esto te basta por favor finaliza/puntua la pregunta

Saludos.
25/08/2004
dasandi, usuario preguntando en Idiomas
Usuario
muchas gracias
Más opciones
Enlaces patrocinados