|
No están mal del todo, aunque yo haría algunas correcciones:
- Their children behave very badly / Their children misbehave. Ambas opciones son correctas. La frase que propones tu no acaba de sonar del todo bien.
- "I like the furniture of that shop." También puedes utilizar "love", tal como habias hecho, aunque si lo haces estás diciendo que "te encantan los muebles". Depende del tono que quieras darle a la frase.
Las demás frases están correctas.
En cuanto al tema de las películas y series, las frases cortadas que usan no están mal cuando se utilizan en el lenguaje hablado. Es una forma col·loquial. Viene a ser como si en España un andalúz dice: "¿te lo has comío to?" en vez de "¿te lo has comido todo?". Eso si, a la hora de escribir, habría que utilizar toda la frase entera, sino sería una falta gramatical.
Espero haberte sido de ayuda.
|