Ayuda fonetica!

Necesitaría si por favor me podes escribir la fonética de esta canción, pero la fonética de cómo se diría en español, por ejemplo en ingles la palabra " hello" en un diccionario aparecería la fonética correcta como: "he´leu" o "hi" aparece como: "hai", bueno yo lo que necesito es directamente como se pronunciaría, por ejemplo en "hello" que sea "jelou" y "hi" que sea "jai", bueno de esta forma pero con la canción que te pase. Lo que pasa que para música nos dieron esta canción y nos mandaron a escucharla y escribir la fonética por lo que escuchamos, pero no se entiende del todo bien y tengo miedo de escribir cualquier cosa y después tenemos que cantarla y si esta mal la fonética va a quedar cualquier cosa... Bueno espero que me puedas ayudar, desde ya muchísimas gracias! PD: lo necesito para entregar el martes, si puede ser cuanto antes mejor así la practico... Gracias!
Parole parole parole (Adriano Celentano y Mina - 1972)
Parlato: Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta
Canto : Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
Parlato: Non vorrei parlare
Canto: Cosa sei
Parlato: Ma tu sei la frase d'amore cominciata e mai finita
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi
Canto: Proprio mai
Parlato: È il mio sempre, inquietudine
Canto: Adesso ormai ci puoi provare/ chiamami tormento dai, già che ci sei
Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
Canto: Caramelle non ne voglio più
Parlato: Certe volte non ti capisco
Canto: Le rose e violini/ questa sera raccontali a un'altra,
violini e rose li posso sentire/ quando la cosa mi va se mi va,
quando è il momento/ e dopo si vedrà
Parlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti giuro
Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Parlato: Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima volta
Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei,
Parlato: No, non dire nulla, c'è la notte che parla
Canto: Cosa sei
Parlato: La romantica notte
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio sogno proibito
Canto: Proprio mai
Parlato: È vero, speranza
Canto: Nessuno più ti può fermare/ chiamami passione dai, hai visto mai
Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli
Canto: Caramelle non ne voglio più
Parlato: Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti
Canto: La luna ed i grilli/ normalmente mi tengono sveglia/
Mentre io voglio dormire e sognare/ l'uomo che a volte c'è in te quando c'è/
Che parla meno/ ma può piacere a me
Parlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti giuro
Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Che cosa sei
Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi

1 respuesta

Respuesta
1
La canción que me pasas la verdad es que es bastante sencilla y muchas palabras se dicen leyendo textualmente. Lo que he hecho es pegar el texto de la canción en esta respuesta y he modificado las palabras que se pronuncian de distina manera para que la puedas " leer " entera tal y cómo se pronunciaría.
Espero haberte sido de ayuda.
Parlato: Cara, cosa mi suchede stasera, ti guardo ed è come la prima volta
Canto : Que cosa sei, que cosa sei, que cosa sei
Parlato: Non vorrei parlare
Canto: Cosa sei
Parlato: Ma tu sei la frase damore cominchiata e mai finita
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio olli
Canto: Proprio mai
Parlato: È il mio sempre, inqüietudine
Canto: Adesso ormai chi puoi provare/ quiamami tormento dai, yà que chi sei
Parlato: Tu sei come il vento que porta i violini e le rose
Canto: Caramelle non ne volio più ( la "ll" en italiano se lé cómo una sóla "l" pero más fuerte ).
Parlato: Cherte volte non ti capisco
Canto: Le rose e violini/ cuesta sera racontali a unaltra,
violini e rose li posso sentire/ cuando la cosa mi va se mi va,
cuando è il momento/ e dopo si vedrà
Parlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti lluro
Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Parlato: Eco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima volta
Canto: Que cosa sei, que cosa sei, que cosa sei,
Parlato: No, non dire nula, ché la notte que parla
Canto: Cosa sei
Parlato: La romantica note
Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Parlato: Tu sei il mio soño proibito
Canto: Proprio mai
Parlato: È vero, speranza ( la " z " se pronuncia cómo un mezcla de "s" y "z" ).
Canto: Nesuno più ti può fermare/ quiamami passione dai, ai visto mai
Parlato: Si speñe nei tuoi oqui la luna e si achéndono i grili
Canto: Caramelle non ne voglio più, ( la " ll " en italiano se lé con una sóla " l " pero más fuerte ).
Parlato: Se tu non chi fossi bisoñerebe inventarti
Canto: La luna ed i grili/ normalmente mi tengono svelia/
mentre io volio dormire e soñare/ luomo que a volte ché in te cuando ché/
que parla meno/ ma può piachere a me
Parlato: Una parola ancora
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ascoltami
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Ti prego
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Io ti yuro
Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Parlato: Que cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Que cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Que cosa sei
Canto: Parole, parole, parole
Parlato: Que cosa sei
Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi

Añade tu respuesta

Haz clic para o

Más respuestas relacionadas