|
Hola:
Perdón por el retraso en contestar, pero es que he estado unos días de baja.
No había oído nunca la expresión "index pregnancy", pero sí había visto la palabra "index" en un contexto similar. No se lo puedo asegurar al 100%, pero la conclusión a la que llegué yo es a que se refería a algo que está bajo estudio. Por tanto, en los ejemplos que ha copiado, "index pregnancy" podría traducirse como "embarazo controlado". Como ya le digo, no he encontrado la expresión en ningún diccionario, ni tampoco ninguna traducción de "index" que sea válida en este contexto, pero creo que es bastante probable que pueda referirse a lo que le indico. He realizado una búsqueda rápida en Google para encontrar otros ejemplos de esta expresión, y en todos los casos parece que la traducción que sugiero podría ser la correcta.
Espero haberle sido de ayuda. Un saludo,
El Gos Coix
|